2011年10月

A meeting of the soccer began. 大会が始まりました。

IMG_3427.jpg
試合前の集合写真

10月16日から始まった2011北マリアナサッカー協会杯の大会で私の所属するシャーリーズFCの最初の試合が昨日ありました。せっかく今大会から新調したユニフォームで臨みましたが、残念ながら3-0で初戦は負けてしました。1点目は私のすねに当たって入ってしまったOwn Goalでそこから流れが悪くなってしまったような気がしてます。

Shirley's FC had a 1st game of 2011 north Mariana Islands Football Association cups yesterday which began on October16. Unfortunately, we lost a game 0-3 and I'm so sorry I made a own goal in 1st half (1st score) the ball hit with my shin that I have changed our game flows. also we got new uniform, I really wanted to have win the game.

IMG_3435.jpg
泥だらけでした

それでもってグラウンドは、試合前に雨が降っていたおかげでグチャグチャ、ユニフォームも泥だらけでした。前後半と出場しましたが、調整不足は拒めませんでした。ずっと走れてなかったですし、年です。以前は入れ替えが自由でしたが今大会は通常のルール通り、アウトしたらもう試合には出れないのでかなりきつかったです。残り3試合あるので頑張りたいと思います。

The uniform was muddy squish-squash because it rained before a game. I participated with 1st and 2nd half, but it was not able to refuse the lack of adjustment and my age. anyway we still have 3 games so I'll do my best for the game.


スポンサーサイト

753 Shichi-Go-San & Japanese Autumn festival.七五三と秋祭り

IMG_3411.jpg
じっとして良い子に見える輝次郎ですが、実は困りました(笑)

土曜日は光太郎と輝次郎の七五三参りに行きました。サイパンで?と思うかもしれませんが、日本統治時代から香取神社という神社があり戦後も補習などを施しながら彩帆香取神社として残されています。宮司も日本の香取神社から来るそうです。光太郎は5歳の時に七五三をしませんでしたので、7歳なのですが(ついでに)輝次郎もと言う事にしました。

Kohtaro and Kohjiro attended "Shichi-Go-San" that festival for 3-year-old boys and girls, 5-year-old boys and 7-year-old girls but Kohtaro didn't have Shici-Go-San when he was 3 and 5 years old I wanted him to attend the celebration. They have celebrated kids at Katori Temple Saipan.

IMG_3413.jpg
(笑えた光太郎のお時儀)

彼ら2人にしてみたらこれから何をやるのかもわからないし、神社がなんなのか?ただたくさん友達がいてと言う事だけ、いつもの学校と変わらないのではと思いました。玉串奉奠なんていわれるがままにお祈りなどなく、ただ自分にも頂戴!ってな感じでやっていました。宮司さんも英語で行うわけではないので仕方ないのですが。光太郎のお辞儀には思わず笑ってしまいシャッターを押した次第です(笑)

They might think that what's going on for them? they don't know about temple is? but there is a lot of friends here that same as usual (school) even Guji (Shinto priest) is speaking in English.

IMG_3416.jpg IMAG0454.jpg
一緒にお参りした。友人の子供達と

何かもらえた!と言う事だけがうれしかったようで…
輝次郎などあんな窮屈なところから解放されただけで、この喜びようです。あいつだけがじっとしておらずに周りの知っているフィリピン人のお母さんが時折見てくれてました。エラは仕事に行っていたので、我が家の場合はその辺りがダメなんです。

Only by being released from such narrow places, such as Kohjiro, it is a method of this joy or happness and they got something in paperback. anyway, Only Kohjiro is the one keep on moving during the ceremony.

IMAG0461.jpg IMAG0458.jpg
お祭りの風景と水風船すくいに挑戦する光太郎


同じ夜ですが、日本人会主催の秋祭りがありました。例年は日中に七五三をやった神社に隣接するシュガーキング公園でやっていましたが、今年はガラパンの中心部の歩行者天国の場所で夕方から行われました。

We have a Japanese Autumn festival in Garapan last night. I take Kohtaro and Kohjiro to the festival.

IMAG0473.jpg IMAG0470.jpg
屋台で買った食べ物とSubwayで夕食と金魚すくいに挑戦の光太郎

お祭りと言う事で甚平を着させて少し日本気分です。光太郎は金魚すくい、輝次郎はバンバンと言って射的に夢中でした。途中に休憩中のエラも合流してかなり助かりました。1人であの人ごみの中を二人相手はかなりきつい作業なのです。でも、二人とも楽しく遊んでいました。光太郎は金魚すくいで金魚は取れませんでしたが、店の人が同情して2匹の金魚をくれて今家で飼育中です。名前は、ジェームスともう1匹は何とかって言ってました。

Since it was a festival, children were dressed with Jinbei that Japanese traditional summertime casual wear(?) Kohtaro likes Kingyo-sukui that Scooping goldfish and Kohjiro likes Syateki that shooting gallery.













Come back. 始めます。



今朝から1ヶ月ぶりに走り始めます。まずは、たまっている怠けを変えてかないと!

怪我から途中は怠けもあり、気持ちも走る気がでずにダラダラと来てしまいました。が、今朝からまた走ろうと思います。かかとの痛みは少しあるけど始めます。変えないとダメですね。



朝のマイクロビーチ、後方に見えるのがマニャガハ島。

Original Facebook Status: null

Sent via TweetDeck (www.tweetdeck.com)

New soccer shoes. このお陰かな?



午後、光太郎のサッカーの試合があった。結果は、6-4で勝利した。そして、久しぶりに、彼の得点シーンを見ることができた。彼と一緒に写っている男の子でお互いに、ハットトリック(3得点)を決めた。しかし、残念ながら、撮りそこねてしまった。
今日は、世話人さんから7歳の誕生日プレゼントでもらった白いスパイクを初めて履いての記念ゴールだった。今日は特に嬉しそうだった。

He had a soccer games in thirg afternoon. His team had won 6-4 and he made 3 score. He wear new cleate that Sewanin san´s presents for his 7th birthday on last May. he was so happy to made that even shoes too.

Seasonally. 季節ですねぇ。



輝次郎と今マックに昼めしを食べています。何が食べたいか聞いたら、「Ben10!」と先日のおまけを覚えていたようです。でも、おまけはハロウィーンのバケツでした。季節ですねぇ~、でも、喜んでいました。

Kohjiro and I, We are having a lunch at Mac now because he stil remember the toy with happy meal. he said Ben10 when i asked him what wanna eat? the toy is not Ben10 anymore. it was halloween goods but he likes them.



お昼で混んでいます。



アイスクリーム50セント也
got icecream 50c

Going to be autumn?.  秋?に向かってる

IMAG0391.jpg

昨日の午後6時半頃に会社の目の前から撮影した西側フィリピン海の夕焼けです。サイパンもだいぶ陽が短くなり秋(?)というのか乾季に例年より早く進んでいるような気がします。本当は後15~20分早かったら夕陽も撮れたと思いますが、会社の窓から見た時は既に遅かったです。

The Sunset in Philippine sea, I took the picture from my office around 6:30pm. I feel that he is following whether does the sun become short very much and Saipan is also called in autumn (?) at the dry season earlier than an ordinary year. When early by 20 back 15min ? in fact, I thought that a picture of the setting sun was also able to be taken, but when it saw from the window of a company, it was already late.

IMAG0390.jpg

これは上の画像(少しボケてますけど)を撮るほんの数分前の様子ですが、数分で一気に暗くなってしまいます。

this is the situation only several minutes before photographing the upper picture, it will become dark at a stretch in several minutes.

IMAG0396.jpg

撮り終えて会社へ戻る時に東側の山の上の空に満月がありました。サイパンでは日本ほどに季節の移り変わりが感じられない、それでもここにある程度いると涼しくなってきたし、空も夏(雨季)じゃなくて秋(冬)(乾季)になってきてると感じます。

When finishing photographing and returning to the office, there was a full moon absentmindedly a mountain on the east side of island. In Saipan, it is thought that a change of a season is not felt like Japan. it will become cool if it is still here to some extent, and empty has also become autumn (winter) (dry season) instead of summer (rainy season).





The day should break. 夜が明けたら

IMAG0388.jpg

今日は祭日(コロンブスデイ)で学校は休みです。
今朝の2人ですが、あまりにもビジュアル的にセクシーでしたので撮影してみました。それぞれの腕のポーズがそれらしく艶やかではありませんか?

昨晩、輝次郎が私にいつものように一緒に寝ようと言ってきましたが、光太郎が珍しく「俺が一緒に寝てやる」と言って今朝に至りました。

A school is closed on a national holiday "Columbus Day"today. Sexy too much in visual, although it is two persons this morning that's why I took the picture.
Is their style with the pause of each arm appropriate for it fascinating?

Kohjiro has asked last night that he will sleep together so that it may be usual to me. Kotaro said uniquely, "I go to sleep together" and continued till this morning.

かわいそうですが、この10分後には2人を起こしましたけど。

I was very sorry to them because I wake them up 10 min later after took his picture.

School life. 学校生活。


旧プライスコスコでサッカーの後に腹ごしらえで寄った時

昨日の朝、いつものように光太郎を日本人学校へ送っていった。着いたのに車を降りようとしない、おまけに行きたくないと言い出した。先週の学校の終わった後に彼が、あるクラスメート蹴られて嫌だった聞いていた。私は気にしていなかったが、で、どうしたの?と問い返した。止めろと言ったけど止めない。そんな会話だった。どうしても行かないと頑なで、最後は目の涙を浮かべた。蹴り返せと言って叱咤激励もしたが、ダメ。ただこれでわかったじゃ情けないので、彼には学校は今日で辞めろ、とだけ言って帰ってきた。

本人も辞めるのは嫌、でもどうすればいいかと朝飯を食べながら考えてたんだと思う。昔、幼稚園の時にも似たような事があった。その時は、言っても止めないなら顔以外を相手が謝るまで無心で蹴るなり、殴り返せと言った。結果、一度喧嘩してからはもうなにもなくなった。それを思い出せと話したら、これから学校へ行くと言ったので1時間目が終わる頃に連れて行きました。先生には1時間目を無断欠席したのでその理由を話したら、なかなか聞かん坊の男の子のようで、年上の光太郎は注意されれば遊ぶのをやめるがその男の子は、なかなか止めずに光太郎にからむらしい。

ただし、しょせん光太郎も年下の男の子にやられている訳だから、情けないので必ずやられたらやる返せと言った事は先生に話しました。先生もそれでいいと言ってくれたので、久しぶりに日本語で子供の相談を出来る事にありがたみを感じた瞬間だった。実際に授業が終わって迎えに行ったらすっかり元に戻って何事もなかったようだった。この事を聞いたエラに言わせると、光太郎はただのさぼり癖が出て行かないと言っただけだと、言っていた。どうなのか?泣いていた事を考えると本人はやっぱり嫌で仕方なかったと思う。でも、途中で投げ出す事だけは絶対にさせたくないのでそこはこらえて頑張らせたい。

IMAG0383.jpg
チョリソーを間もなく食べ終わる

こちらは、何の変わりもなくマイペースでおりました。

今日はあえて英語で書くのを辞めました。完璧に訳せなくても光太郎にも立場があるので今のところ傷ついてしまうのも可哀そうだし。

Sour orenge. ミカンの味は?



今朝、家の前のミカンの木から取りました。まだちょっと酸っぱいかな?

Kohjiro got a orenge but is it still sour orenge for him?



自然の恵みを頑張って食べてました。おいしかったのかな?

He is tryed to eat a orenge.

in a contrasting. 対照的な二人。

IMAG0348.jpg
ソファで寝てしまった輝次郎

昨晩は輝次郎の熱も下がらず、ベビーシッターにも預けるわけにもいかず、エラの仕事は夜シフトの為に、会社を5時ごろ早退させてもらった。ちょうど帰ると光太郎が早い夕飯を食べ終わり珍しく宿題をしていた。輝次郎にはお雑炊を作って用意した。土曜日から上がったり下がったりの状態で、やはり今一つ本調子じゃない様子ですが、食欲はそこそこあるので様子を見てます。

Kohjiro has still fever that's why we can't leave him at baby sitter's house. I had came back earlier from work. Kohtaro is done his dinner and doing his assignment. I just made a Zosui for Kohjiro.

IMAG0350.jpg
家着はブリーフが多い光太郎(笑)

風呂も終わり、そろそろ寝かそうかという夜9時すぎ台所で何やら音がして見てみると、光太郎が納豆を食べていたそれもご飯は食べてしまってないのに「大丈夫」と言って食べてました。何やら、またお腹が空いてと言う事で冷蔵庫を物色して納豆を見つけたようです。輝次郎もこうなると納豆を欲しがり一口だけ食べて満足してました。やはり、調子が悪いのかいつもなら一口では済みません。そういえば、納豆もとうとう$3を超えました(3個入り1パック)日本なら3パックは行けますか?

We suppose to go to the bed but I felt something in the kitchen. There is Kohtaro that he is eating a Natto with out rice. He had felt hungry again and looking for some of foods in the refrigerator but he likes eat a Natto even with out rice that Ok to him. Kohjiro wants to eat a Natto too when he saw Kohtaro eating a Natto.

それにしても、土曜の夜から天気は下り坂で時折は台風のような暴風雨が吹き荒れています。ちょっと寒いし最近のサイパン。風邪をひく子も多い気がします。

Weather isn't good since last Sat. Sometimes it has strong rain and wind and cold in Saipan.

reflected on my self. 反省。

IMAG0319.jpg
水は意外と綺麗でした

土曜日はKFCの後に、所用を済ませて光太郎を迎えに行ってそのままグランドホテル前のビーチに出かけた。同僚の熊ちゃんと家族から急に誘われたが私はいつも「いっちゃうか?!」的な行動が好きで、輝次郎も「スイミング?」って聞いただけで嬉しがって、ずっと「スイミング、スイミング」言い出して光太郎には内緒でそのまま連れて行きました。

Yesterday, After KFC I did something and went to Beach at Grand Hotel because My co-worker Kuma-cyan asked me to go beach. I like no plan then just decide to go some where since I was young. Even I asked Kohjiro to go swiming? He excited to go swimming and keep on saying "Swimming, swimming!" We just pick upKohtaro at school then straight to go beach.

IMAG0321.jpg
後ろに見えるのがグランドホテル

珍しくプールはほどほどに、ほとんどをビーチで遊んでいました。天気もカンカン照りではなく程よい薄日で助かりましたがそれでも日焼けはしました(サンブロックつけても)紫外線は本当に強いんです。

They play together mostly on the beach and didn't much in the swimming pool. The weather was not clear day some of cloudy but they got sun burned lightly even put sun block cream because ultraviolet rays was strong here.

IMAG0327.jpg

早く輝次郎も泳げるようになるといいんだけどなぁ。

How I wish, Kohjiro could swim.

IMAG0333.jpg

午後3時から光太郎はサッカーの試合があって、海を1時半ごろに出発して家に戻り、シャワーの後に今度はサッカーのある小学校のグランドへ2人で行きました。輝次郎は家に戻ってから急に発熱をしてぐったり、エラが次の仕事のスケジュールまで診ていました。今日も(日曜日)もまだ熱は出ていて元気がありません。

After the beach, Kohtaro has soccer game at 3:00 pm. I take him to Kobler Elementary school. Kohjiro had high fever suddenly after back to house. He still has fever even today (Sunday)

IMAG0338.jpg
後ろ姿も元気が無い

昨日の光太郎の動きは良くなかった。暑いのもあるけど、疲れていたのかなスイミングの後だし。走ってもすぐに歩いてしまう体がついて行っていないような気がした。または、ただの体力不足か?試合は5-2で負けてしまった。初めて彼が車の中で、「俺はサッカーは上手くない」ってボソッと言った。いつもなら、前は○点入れたのにとか、自慢話ばかりなのに… もしかしたら試合の合間に私がこうしろとかああしろとか、言っていて試合中もちらちら私の事を見る。例えば、シュートを外した時、相手にボールを取られた時、逆にいいプレーをした時も。知らずのうちに彼に変なプレッシャーをかけていたのかもしれない。楽しくやればそれでいいという本来の目的からはづれてしまっているような気がした。で、辞めるか?って聞いた。光太郎は「辞めない、もっと上手になりたい」と言っていた。

His performance isn't sharp in yesterday's game. Seems like he got tired and try to run but not long run then just walking. He lost the game 5-2 and looks like not enjoy. he talk to me that " I am not good player for the soccer" I heard first time such a word from him. He usually is boastful how he made a score and play but he looks like disappointed what he did. I might give him some presser when I advised him how to play and He is always looking at me after he shoot, they took the ball from him even he did nice play too. He wanted have more attention from me that I guess. He should have enjoy play soccer that one of reason and goal for play soccer. But He said "I want to play soccer and want more to be good player."

IMAG0343.jpg

子供達もやはり試合、勝ちたいと思ってやっている。でも勝てなかった時にどう切り返してやっていくかだけど、そこを上手く伝えられたらと思う。光太郎には頑張ってほしいから。私も反省しました。光太郎は光太郎で一生懸命頑張っているわけだから。

Kids also wants to get a win in the game too but if lost the game how can they switch their mind for the next game or your play for next game. I want to give good advice the point because I do want him to more work hard to play soccer. So I have reflected what I said to him.

Every Sat morning. 土曜日の朝



毎週土曜日の午前中はこの人と二人のスケジュール。用事があってでましたが、時間潰しにKFCで朝セットメニュー。ちょっとスパイシーなチキンピラフで輝次郎にはから少し辛かったかな?

Every Sat morning, I am with Kohjiro that is my schedule. we have Breakfast at KFC.
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。